Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
ATIO
Страниц: [1] 2 3 4 ... 58
  Печать  
Автор Тема: Детство  (Прочитано 56164 раз)
AlexA
Пользователь


Адекватность: 0
Offline Offline

Сообщений: 12042

show is about nothing


Просмотр профиля
« : 11 Декабрь 2009, 18:16:18 »

Ну, я вижу - что ностальгия, не по стране, по себе-любимому, самое ходовое чувство у большинства завсегдателей нашей виртуальной завалинки и у меня - в том числе.
Я много натыкался на виртуальных просторах на вещи, типа , что мы делали в 80-ых и выжили бы наши дети - тогда.
Разрешили бы мы им делать - тоже самое.
Давайте начнём:
Велосипед - Школьник, Орлёнок, Кама (последний - мечта, так и  не осуществившаяся)
Ну, кто слышал про такую вещь , как велосипедный шлем или наколенники. Разбитые в кровь колени заживали корочкой, которая сдиралась от новых падений и не заживала всё лето. Вообще - лето жили на велосипедах.
На велосипедах ездили на колхозные поля воровать клубнику, а было мне тогда 7 лет и ехать надо было с "местными" деревенскими на это загадочное поле - воровать.
Надо было скручивать нипеля с легковушек и использовать их для велосипедов.
Надо было ножницами отрезать отражатели с грузовых машин и накручивать их сзади на свои велики.
Надо было разогнавшись - таранить девчёнок, от этого на велах появлялись жуткие "восьмёрки".

Я думаю, ничего подобного даже в голову придти не может канадскому ребёнку.

Хоккей по советски.
Опять у нас не было не защитного обмундирования, ни даже коньков, но была шайба и булавоподобные клюшки, концы коих загибались, зажав в батарею парового отопления. Если шайба попадала в лицо, а со мной-вратарём такое случалось часто - это был не фингал - всё лицо превращалось в фингал. пару раз попадали и клюшкой в лицо. Жёло-сине-зелёный синяк - украшал лицо - неделями. играли во дворе - перевернув скамейки, коие были - воротами.

Ни один нормальный канадский родитель не подпустит ребёнка к такой игре. "Такой футбол нам не нужен"
Записан

It means fasten your seat belt Dorothy, 'cause Kansas is going bye-bye.
You take the red pill - you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit-hole goes.
Cyбъект
Пользователь


Адекватность: 0
Offline Offline

Сообщений: 80981


Просмотр профиля
« Ответ #1 : 11 Декабрь 2009, 18:26:50 »
Цитата: AlexA
Я много натыкался на виртуальных просторах на вещи, типа , что мы делали в 80-ых и выжили бы наши дети - тогда.
Эти вещи изначально - американские или канадские, переведенные на русский и потом адаптированные под советские реалии.

Цитата: AlexA
Ни один нормальный канадский родитель не подпустит ребёнка к такой игре.
А я наблюдал такие игры - да еще и практически на дороге. Клюшки, правда, были несамодельные.
Записан
AlexA
Пользователь


Адекватность: 0
Offline Offline

Сообщений: 12042

show is about nothing


Просмотр профиля
« Ответ #2 : 11 Декабрь 2009, 18:31:24 »
Парашутики:
Находили 2 растущих рядом дерева, чтоб одно было потолще. По нему забирались на самую верхушку и прыгали на другое дерево, хватаясь за его верхушку. Дерево медленно клонилось и ты медленно опускался на землю с высоты в 3-4 метра. Если дерево ломалось, то опускался намного быстрее и больнее. Самой гибкой считалась осина. Иногда кто-нибудь ломал руку или ногу, играя в эти парашутики, но игра - продолжалась.
другая разновидность этой игры была принята в пионерском лагере - прыгать со второго этажа вниз в кусты сирени. Уж не помню насколько бедная и чахлая сирень защищала от падений, но были герои которые прыгали даже в ёлку - но мы были тогда постарше - лет 13-14...
Записан

It means fasten your seat belt Dorothy, 'cause Kansas is going bye-bye.
You take the red pill - you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit-hole goes.
AlexA
Пользователь


Адекватность: 0
Offline Offline

Сообщений: 12042

show is about nothing


Просмотр профиля
« Ответ #3 : 11 Декабрь 2009, 18:41:44 »
Шприцы.
Одноразовые шприцы были в Советском союзе, но большинство людей про них не ведало. Мы быстро вючили, что если в шприц набрать воды, то по дальнобойности и меткости он далеко обойдёт брызгалки сделаные из банки из-под шампуня с проделанной в крышке дыркой.
Шприцы над было добывать. Мы ехали на загадочный завод "Пластполимер" и воровали их там с помойки на территории завода.
По легенде около завода был детский дом и если детдомовские ловили искателей шприцов - били и отбирали все деньги и одежду. Так же на помойке был сторож, который мог сдать в милицию, по легенде опять-же. Только самые мужественные могли отправится в путешествие к Пластполимеру.
Каждый имел 2-3 "заряженных" водой из лужи шприца на себе, т.к. несмотря на дальнобойность и прицельность - обьём воды там был довольно мизерный и на долго - не хватало.
Записан

It means fasten your seat belt Dorothy, 'cause Kansas is going bye-bye.
You take the red pill - you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit-hole goes.
AlexA
Пользователь


Адекватность: 0
Offline Offline

Сообщений: 12042

show is about nothing


Просмотр профиля
« Ответ #4 : 11 Декабрь 2009, 18:49:47 »
Азартные игры.
Ну кто не помнит , как мы "жили на один карман" ?
Сиё значило, что наши богачества - были - общие. Я , конечно, был "хранителем кармана". Мой напарник был толстенький и курносый парнишка, кторый лучше всех играл в ушки фантики.
Ушки - солдатские пуговицы - и играли в них "в трясучку" или "в биту".
Ну, кто помнит как играть "в биту" ?
на каждого солдата сммотрели мы как на ходячий магазин пуговиц. Я был крупнейшим в школе банкиром и оценщиком ушек.
Я на ощупь определял ушки -подделЫши, например, когда жёлтые ушки отжигали на плите, делая их белыми - и более "дорогими".
Были пути подделать не только ушки но и фантики - люди сами рисовали вкладыши в загадочные донаьды, мики-маусы, болеки-лёлики.
Если учителя ловили тебя с "карманом" - ушками или фантиками - родители в школу, головомойка и неуд по поведению.
Эх, опасная была жизнь у подпольного "банкира".
да, ещё мы с напарником частенько подделывали ушки, впаривали "оборвыши" за нормальные и часто жулили в трясучку, к примеру - "печатая" ладонь.
Записан

It means fasten your seat belt Dorothy, 'cause Kansas is going bye-bye.
You take the red pill - you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit-hole goes.
*Jane
Пользователь


Адекватность: 0
Offline Offline

Сообщений: 20669



Просмотр профиля
« Ответ #5 : 11 Декабрь 2009, 18:51:56 »
Алеха, а родители у вас были?...а то прямо "Республика шКИД" какайа-то....))
Записан
AlexA
Пользователь


Адекватность: 0
Offline Offline

Сообщений: 12042

show is about nothing


Просмотр профиля
« Ответ #6 : 11 Декабрь 2009, 18:58:18 »
Пару раз на меня нападали во дворе с целью захвата мешка ушек. Били довольно сильно и крайне обидно, но мешёк я не отдавал. Отобрать не смогли ни разу и я, размазывая сопли и слёзы, шёл домой.
Ещё ушки кидали на "драку-собаку" - в толпу, толпа кидалась и дралась из-за них. Я - никогда не кидал - природная жадность.
Мешёк, конечно, в конце концов - отобрала училка, выследив нас во время игры в трясучку в мужском туалете - да училки заходили в мужской туалет проверить - не играем ли мы.
Записан

It means fasten your seat belt Dorothy, 'cause Kansas is going bye-bye.
You take the red pill - you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit-hole goes.
AlexA
Пользователь


Адекватность: 0
Offline Offline

Сообщений: 12042

show is about nothing


Просмотр профиля
« Ответ #7 : 11 Декабрь 2009, 18:59:49 »
Цитата: *Jane
Алеха, а родители у вас были?
Да в том то и дело - наша семья была довольно зажиточная по советским меркам. Кооператив двухкомнатный, запорожец-ушастый. Дедушки - мясники. Папа-мама - работали.
Записан

It means fasten your seat belt Dorothy, 'cause Kansas is going bye-bye.
You take the red pill - you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit-hole goes.
Аcя
Пользователь


Адекватность: -82
Offline Offline

Сообщений: 15114


Просмотр профиля
« Ответ #8 : 11 Декабрь 2009, 19:01:42 »
Записан
Interpreter
Пользователь


Адекватность: -745
Offline Offline

Сообщений: 38654


Просмотр профиля
« Ответ #9 : 11 Декабрь 2009, 19:04:49 »
Цитата: AlexA
Хоккей по советски.
Опять у нас не было не защитного обмундирования, ни даже коньков, но была шайба и булавоподобные клюшки, концы коих загибались, зажав в батарею парового отопления. Если шайба попадала в лицо, а со мной-вратарём такое случалось часто - это был не фингал - всё лицо превращалось в фингал. пару раз попадали и клюшкой в лицо. Жёло-сине-зелёный синяк - украшал лицо - неделями. играли во дворе - перевернув скамейки, коие были - воротами.

Ни один нормальный канадский родитель не подпустит ребёнка к такой игре. "Такой футбол нам не нужен"

Это что, ода советской отсталости? В свободной продаже защитного обмундирования не было вот и играли без него. А если и было где-нибудь в столице, то наверняка по цене слишком высокой для большинства родителей. Было бы в продаже и недорогое, разве родители не купили бы? Если они, конечно, не враги своему ребенку...
Записан
AlexA
Пользователь


Адекватность: 0
Offline Offline

Сообщений: 12042

show is about nothing


Просмотр профиля
« Ответ #10 : 11 Декабрь 2009, 19:08:38 »
Цитата: Interpreter
разве родители не купили бы
Родители относились к подобному хоккею, как к должному - лишь иногда высовываясь в форточку кричали - АлехА - иди кушать ! Кууушааать !!
Записан

It means fasten your seat belt Dorothy, 'cause Kansas is going bye-bye.
You take the red pill - you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit-hole goes.
AlexA
Пользователь


Адекватность: 0
Offline Offline

Сообщений: 12042

show is about nothing


Просмотр профиля
« Ответ #11 : 11 Декабрь 2009, 19:13:55 »
Я обожал ездить на субботы-воскресениай к бабушке. Она жила в коммуналке в центер, почти на Невском.
Я ходил "заблуждатся". Я шёл неведомо куда, скажем час, а потом пытался "найтись" и придти обратно домой. Мне было лет 9.
Я теперь понимаю, что гулял наверное по красивейшим местам Ленинграда, но тогда это мало интересовало меня.
Ну, кто отпустит 9-ти летнего ребёнка гулять одного по 5-ти миллионному городу - часами. Но я, как и ВСЕ мои приятели - гуляли всегда сами.
Записан

It means fasten your seat belt Dorothy, 'cause Kansas is going bye-bye.
You take the red pill - you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit-hole goes.
Аcя
Пользователь


Адекватность: -82
Offline Offline

Сообщений: 15114


Просмотр профиля
« Ответ #12 : 11 Декабрь 2009, 19:17:33 »
Записан
AlexA
Пользователь


Адекватность: 0
Offline Offline

Сообщений: 12042

show is about nothing


Просмотр профиля
« Ответ #13 : 11 Декабрь 2009, 19:21:10 »
Колготки
Зимой на всех мальчиков под школьные штаны - одевают девичьи колготки. Это ужасно стыдно - не дай Б-г - заметят другие мальчишки.
Только отпетые хулиганы и "грозы" класса - ходят зимой без девичьих колготок под штанами.
Записан

It means fasten your seat belt Dorothy, 'cause Kansas is going bye-bye.
You take the red pill - you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit-hole goes.
Interpreter
Пользователь


Адекватность: -745
Offline Offline

Сообщений: 38654


Просмотр профиля
« Ответ #14 : 11 Декабрь 2009, 19:26:09 »
Цитата: AlexA
Родители относились к подобному хоккею, как к должному

Не ерунди. Родители относились как к должному к синяку на пол-лица? Просто знали, что изменить ничего не в силах.
Записан
Страниц: [1] 2 3 4 ... 58
  Печать  
 
Перейти в: