Заимствовпние слов из иностранного свойственно любому языку.
заимствование может быть разным
то что я наблюдаю (в беларуси ) - это не цивилизованное заимствование а тупое засирание языка
я например ок когда в кофейнях используют кальку с английского "смуззи" - зачем изобретать новое слово когда есть десерт придуманный на западе и ты следуешь его рецепту
но я например не понимаю когда говорят "крафтовый" применительно к пиву - неужели "пиво собственного изготовления" звучит так непроизносимо?
и таких слов десятки если не сотни
Интер, ну ты и старпёр, извини, это я по доброму так. Молодёжи сказать смузи, с которым они сейчас все носятся по торговым центрам и прочим местам где их продают прикольнее сказать именно смузи, а не десерт. Крафтовое пиво - этими вывесками сейчас увешаны достаточно большое количество точек продаж. Может с точки зрения бизнеса это выгоднее и привлекательнее - написать именно крафтовое? Не писать же - "пиво самогон", или длинно - пиво собственного приготовления. Я думаю что ничего страшного не происходит. Были заимствования и будут дальше. Брюзжать ты стал вот больше по пустякам, это да, стареешь? Тэйк ит изи. Молодёжь без нас разберётся.